Хьюман Райтс Вотч обнародовало русский перевод доклада о правах человека в Эстонии
30 июля на сайте Международной правозащитной организации Хьюман Райтс Вотч был опубликован официальный перевод на русский язык Информации к Универсальному периодическому обзору ситуации с правами человека в Эстонии.
В докладе в частности говорится о чрезмерном количестве проживающих в Эстонии лиц без гражданства, дискриминации по языковому и этническому признаку при трудоустройстве, а также о дискриминации в сфере образования. Для решения этих проблем Хьюман Райтс Вотч рекомендовало Эстонии:
— подписать и ратифицировать Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года, согласно которой право на гражданство страны проживания возникает не только «по крови» — по родителям, но и «по почве» — по месту рождения;
— осудить дискриминацию по признаку этнического происхождения и языка при трудоустройстве, и принять меры для организации судебного преследования во всех таких случаях;
— пресечь исполнение Языковой инспекцией карательных функций;
— пересмотреть языковую политику применительно к средним школам и гимназиям.
По словам директора Правозащитного центра Мстислава Русакова этот доклад лишний раз указывает на имеющиеся в нашей стране нарушения прав человека. «Эти рекомендации, по сути, не отличаются от тех, которые Эстония многократно получала от международных органов ООН, в частности в прошлогодних Заключительных замечаниях Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации» — сказал правозащитник.
«К сожалению, как показывает опыт, наше правительство склонно игнорировать рекомендации, считая их необязательными к исполнению, но мы всё же надеемся, что рано или поздно очередная «соломинка сломает спину верблюду», и правительство Эстонии откажется от дискриминационной практики по отношению к русскому населению страны» — добавил Русаков.