Антидискриминационное право ЕС. Сопоставление

Неблагоприятное обращение будет иметь значение для определения наличия дискриминации в случае, когда оно является неблагоприятным по сравнению с кем-либо, находящемся в схожей ситуации. Жалоба на «низкую» оплату не является жалобой на дискриминацию, если нельзя продемонстрировать, что оплата является более низкой по сравнению с оплатой кого-либо, нанятого для выполнения схожих задач тем же самым работодателем. Таким образом, возникает необходимость в «элементе сопоставления»: а именно, лице, находящемся в существенно схожих обстоятельствах, с основным различием между двумя лицами, состоящим в «защищённом от неравного обращения основании». Рассмотренные в настоящем руководстве дела показывают, что доказывание элемента сопоставления часто не является противоречивым и иногда ни стороны спора, ни суд прямо не обсуждают элемент сопоставления. Ниже приведены примеры дел, в которых вопрос о доказывании элемента сопоставления был прямо поднят принимавшим решение органом.

Пример 1. В деле «Мустаким против Бельгии» марокканский гражданин был признан виновным в совершении нескольких преступлений и, в результате, подлежал депортации (Постановление ЕСПЧ от 18 февраля 1991 г. по жалобе № 12313/86 в деле Moustaquim v. Belgium). Марокканский гражданин утверждал, что решение о его депортации являлось дискриминацией. Он утверждал о наличии дискриминации по признаку гражданства, заявляя, что бельгийским гражданам не угрожала депортация после признания виновными в совершении преступлений. ЕСПЧ постановил, что он не находился в схожей ситуации с гражданами Бельгии, поскольку по ЕКПЧ государство не могло выдворять своих граждан. Таким образом, его депортация не являлась дискриминацией. Несмотря на то, что ЕСПЧ признал, что он находился в схожей ситуации с лицами, которые не являлись гражданами Бельгии, но обладали гражданством других Государств-членов ЕС (и которые не могли быть депортированы по причине закреплённой правом ЕС свободы передвижения), он установил, что различия в обращении были оправданными.

Пример 2. В деле «Аллонби против Аккрингтон и Россендейл колледж» женщина, подавшая жалобу, работала лекторам в колледже. Колледж не продлил с ней контракт (Решение Суда ЕС от 13 января 2004 г. в деле № С-256/01 Allonby v. Accring Rossendale College). Затем она стала работать на компанию, направлявшую лекторов в учебные заведения. Компания отправила женщину, подавшую жалобу, в колледж, в котором она ранее работала, для выполнения тех же самых обязанностей, но платила ей меньше, чем колледж платил ей в прошлом. Она пожаловалась на дискриминацию, заявив, что лекторы мужского пола, работавшие в колледже, получали оплату в большем размере. Суд ЕС постановил, что лекторы-мужчины, нанятые колледжем, не находились сопоставимой ситуации. Это объяснялось тем, что колледж не отвечал за установление уровня заработной платы как лекторов мужского пола, которых он нанимал непосредственно, так и заявительницы, которую наняла посторонняя компания. Таким образом, они не находились в достаточно схожей ситуации.

Пример 3. В деле Лучак против Польши французский фермер, проживающий и занимающийся сельским хозяйством в Польше, пожаловался на та, что ему было отказано в доступе к польскому специализированному режиму социального обеспечения, установленного именно для поддержки польских фермеров, поскольку он не распространялся на лиц, не являющихся гражданами Польши (Постановление ЕСПЧ от 27 ноября 2007 г. по жалобе № 77782/01 в деле Luczak v. Poland) ЕСПЧ согласился с тем, что заявитель находился в сопоставимой ситуации с польскими фермерами, которые пользовались этим режимом, поскольку он постоянно проживал на территории Польши, платил налоги наряду с гражданами и, тем самым, участвовал в финансировании фонда социального обеспечения, и ранее пользовался общим режимом социального обеспечения.

Пример 4. в деле Ричардс против Министра труда и пенсионного обеспечения лицо, подавшее жалобу, перенесло операцию по перемене пола с мужского на женский. Она захотела получать пенсию по достижении 60-ти лет — возраста, с которого женщины в Соединённом Королевстве имеют право на получение пенсии. Власти отказались выплачивать пенсию, утверждая, что лицо, подавшее жалобу, не было подвергнуто неблагоприятному обращению по сравнению с лицами, находившимися в схожей ситуации. Власти утверждали, что правильным элементом сопоставления в настоящем случае были «мужчины», поскольку лицо, подавшее жалобу, всю жизнь прожило как мужчина. Суд ЕС установил, что, поскольку национальное право позволяло лицу сменить свой пол, правильным элементом сопоставления были женщины. Соответственно, лицо, подавшее жалобу, подверглось неблагоприятному обращению по сравнению с другими женщинами по причине применения к ней более высокого пенсионного возраста (Решение Суда ЕС от 27 апреля 2006 г. в деле № С-423/04 Richards v. Sekretary of State for Work and Pensions).

Пример 5. В деле Бёрден против Соединённого Королевства» две сестры проживали вместе в течение 31 года (Постановление Большой Палаты ЕСПЧ от 29 апреля 2008 г. по жалобе № 13378/05 в деле Burden v. UK). Они совместно владели собственностью и каждая из них завещала свою долю в собственности своей сестре. Заявительницы пожаловались, что, поскольку стоимость собственности превышала пороговое значение, после смерти одной из сестёр другая должна была заплатить налог на наследование. Они пожаловались на то, что это являлось дискриминационным вмешательством в их право на беспрепятственное владение имуществом, поскольку пары, проживавшие в браке или гражданские супруги, освобождались от уплаты налога на наследование. ЕСПЧ, тем не менее, установил, что заявительницы, являясь сёстрами, не могли сравнивать себя с совместно проживающими супружескими парами или гражданскими супругами. Брак и гражданское супружество являются особыми отношениями, в которые вступают добровольно и сознательно для создания договорных прав и обязанностей. Напротив, отношения заявительниц были основаны на кровном родстве и носили существенно иной характер.

Пример 6. В деле Карсон и другие против Соединённого Королевства заявители жаловались на то, что правительство Соединённого Королевства не применяло ту же самую надбавку к пенсионным выплатам для лиц, проживающих на пенсии за границей, которая применялась с лицам, проживающим на пенсии в Соединённом Королевстве (Постановление Большой Палаты ЕСПЧ от 16 марта 2010 г. по жалобе № 42184/05 в деле Carson and others v. UK). В соответствии с правом Соединённого Королевства, надбавки применялись только к жителям Соединённого Королевства за исключением граждан Соединённого Королевства, вышедших на пенсию в странах, с которыми у Соединённого Королевства были заключены взаимные договорённости о социальном обеспечении. Заявители, которые не проживали в государстве, заключившем такое соглашение, утверждали, что подверглись дискриминации на основании их местожительства. ЕСПЧ не согласился с заявителями, утверждавшими, что они находились в схожей ситуации с лицами, которые проживали на пенсии в Соединённом Королевстве или с теми гражданами Соединённого Королевства, которые вышли на пенсию в странах, заключивших с Соединённым Королевством взаимный договор. ЕСПЧ установил, что, несмотря на вклад, который внесли эти разные группы в государственные доходы посредством уплаты взносов по социальному страхованию, эти доходы не составляли пенсионный фонд, а скорее являлись общими доходами государства, предназначенными для финансирования различных составляющих государственных расходов. Кроме того, обязанность властей по применению надбавки была обусловлена необходимостью учитывать повышение уровня жизни в Соединённом Королевстве. Таким образом, заявители не находились в сопоставимой ситуации с перечисленными другими группами и, следовательно, не было допущено дискриминации в обращении с ними.

Явным исключением при определении подходящего «элемента сопоставления», по крайней мере, в рамках права ЕС в сфере трудоустройства, является ситуация, в которой дискриминация осуществляется по причине беременности соответствующего лица. В большом количестве судебных прецедентов Суда ЕС, начиная с основополагающего дела Деккер против Культурно-просветительского фонда для молодых людей (ВДжВ-Сентрум) Плюс, ясно устанавливается, что в случае, когда лицо испытывает неблагоприятные последствия по причине пребывания в состоянии беременности, это рассматривается как прямая дискриминация по половому признаку и необходимость в поиске элемента сопоставления отсутствует (Решение Суда ЕС от 8 ноября 1990 г. по делу Dekker v. Stichting Vormingscentrum voor Jong Volwassenen (VJV-Centrum) Plus).

ИсточникРуководcтво по европейскому антидискриминационному праву

Желающие поддержать Правозащитный центр “Китеж” могут это сделать, переведя посильную сумму на наш счёт. Центр находится в списке льготников, поэтому с пожертвований возвращается подоходный налог.

MTÜ INIMÕIGUSTE KAITSE KESKUS KITEZH
EE332200221063236182
Пояснение: annetus